АРНИГОН ИЛАС (1888-1944)


АРНИГОН ИЛАС (1888-1944)Илас Арнигон (Тогузов Газак Иласович) родился 10 декабря 1888 г. в сел. Ардон.
Отец умер, когда Газаку не было еще и пяти лет, и его воспитание целиком легло на плечи матери.
По окончании сельекой начальной школы учился в Ардонской духовной семинарии и окончил ее в 1909 г. в возрасте 21 года. Некоторое время работал учителем в селении Лац Куртатинского ущелья. Здесь он увлекся устным народным творчеством, записывал все услышанное. Но в результате серьезной стычки со священником Газак оставил работу в школе.
В январе 1911 г. двадцати-двухлетний юноша уехал в Маньчжурию в надежде заработать деньги и. продолжить учебу. В сентябре он устроился учителем русского языка в школе на станции Хинган и работал здесь до лета 1913 г. Работал и в других местах. Осенью 1914 г. стал вольнослушателем Института на-родов Востока во Владивостоке. После успешной сдачи экзаменов в 1915 г. его зачислили на второй курс, назначили и стипендию. Он изучал китайский, маньчжурский, английский, французский языки. В 1918 г. Г. Тогузов успешно окончил институт.
В 1919 г. его мобилизовали в армию Дальневосточного контрреволюционного правительства с тем, чтобы направить его в армию Колчака, воевавшего против Советской власти. Не желая воевать против большевиков, Г. Тогузов бежал из армии и скрывался в Харбине. Здесь в 1924 г. открыл школу для детей русских служащих Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), но вскоре школу закрыла китайская полиция.
С сентября 1925 по 1928 г. Г. Тогузов работал заведующим школой станции Хинган. Здесь он женился на Марии, дочери охранника железной дороги Н. М. Душина. В 1931 г. Илас Арнигон вступил в ряды Коммунистической партии.
В 1934 г. И. Арнигон в Харбине написал «Осетинскую грамматику» и на свои средства издал в 10 экземплярах.
В 1934 г. японские империалисты оккупировали северную часть Китая — Маньчжурию, захватили КВЖД. Советским служащим дороги пришлось оставить работу и возвратиться на родину. В сентябре 1934 г. Арнигон с семьей приехал в Осетию. Работал переводчиком и литературным редактором в книжном издательстве. В 1937 г. был репрессирован и умер в 1944 г. Реабилитирован посмертно в 1955 г.
Литературой И. Арнигон стал увлекаться, по всей вероятности, в годы учебы в Ардонской семинарии. Его стихи в печати впервые появились в 1915 г. в журнале «Христианская жизнь» («Чырыстон цард»). Стихи были подписаны псевдонимом «Илас Мизурон» (так он подписывался до 1920-22 гг.).
Из творчества И. Арнигона до нас дошло 34 стихотворения, одна поэма, рассказ и два небольших драматических этюда. Большую часть этих произведений он написал в Маньчжурии и оттуда присылал в Осетию.
Знавший Арнигона по совместной работе писатель Кудзаг Дзесов в своих воспоминаниях («Мах дуг», 1975, № 12) писал, что не все произведения поэта вошли в его книгу, в ней нет, в частности, двух рассказов, которые он читал при жизни Арнигона.
После революции стихи Арнигона печатались на страницах газет «Рэстдзинад» и «Хурзэрин», в альманахе «Зиу», в журнале «Мах дуг», включались в школьные хрестоматии.
Благотворное влияние на Арнигона оказала поэзия Коста. Так, по форме, мотивам и поэтической лексике ряд стихотворений Арнигона близки к стихам Коста, хотя они и далеки по социальной направленности революционных произведений великого поэта.
В стихотворениях, написанных до революции, поэт реалистически рисует мрачные картины тяжелой жизни народа. Чувство глубокого сострадания вызывает судьба оставшегося без кормильца сироты («Сирота» — «Сидзэр»). Название стихотворения «Несчастная Осетия» («Энамонд Ирыстон», 1915) само говорит за себя.
Поэт далек от революционных призывов, но готов отдать ум и сердце любимой Осетии («Клятва» — «Сомы», 1915). Любовь к родным горам и чувство сердечной боли, связанной с его отъездом в далекие края, Арнигон выразил в стихотворении «Прощай» («Хэрзбон»).
Оторванкость на многие годы от любимой Осетии, тоска по ней, желание помочь ей и чувство бессилия в этом вызвали краски пессимизма некоторых стихотворений Арнигона («Веселье» — «Хъэлдзэгдзинад»).Грусть вызывает и неразделенная любовь: «Песня одинокого» («Иунэджы зарэг»), «Девушка»
(«Чызгай»).
В стихотворениях «Черный туман» («Сау мигъ) и «Благосло-ви» («Арфэ ракэн») поэт выражает добрые пожелания страдающей от бедности Осетии.
В буржуазном обществе трудовой человек не может и мечтать о счастье, о хорошей жизни — таков уже вывод революционной гхоэзии И. Арнигона («Песня» — «Зарэг», «Зима» — «Зымэг» и др.
Стихотвореиие «1917 год» — это поэтический отклик на Октябрьскую революцию.
Стихи Арнигона для детей «Цветок» («Дидинэг»), «Сирота» («Сидзэр»), «Тузар», «Усни же» («Ахуысс, цэй!») и др. вошли в школьные хрестоматии.
По мотивам фольклора, собранного во время работы в Куртатинской школе, он написал в Маньчжурии поэму «Молодая невеста» («Ног чындз»). Поэма состоит из четырех песен, в каждой — по семь восьмистрочных строф. Герой поэмы Цалык в свои молодые годы обладал лучшими достоинствами горца: отвагой, мужеством, слава о нем шла далеко за пределы ущелья. От одного его имени враг трепетал. Но состарился Цалык, его покинули и силы, и слава. Никого уже нет в живых из семьи. Ради забавы аульская молодежь похитила для него красивую девушку. Она плачет над своей несчастной судьбой, несчастен и Цалык.
Из прозаических произведений Арнигона до нас дошел только рассказ «Челе», который впервые был опубликован в журнале «Чырыстон цард» в 1915 г. (№ 67). Он включен в сборник «Вспоминай меня» («Эрэмыс-иу мэн», в школьные хрестоматии. В рассказе автор создал выразительный образ алчного человека, охваченного страстью накопительства и наживы. От крайней жадности Челе не гюзволяет себе никаких радостей, а близкие, которым он также отказывал во всем, только ждут его смерти.
Илас Арнигон написал также две веселые одноактные пьесы «Молодая невестка, соблюдающая обычай молчания при старших» («Уайсадэг чындз») и «Дразнить нехорошо» («Фазмынын хорз нэу»).
Илас Арнигон перевел на осетинский язык «Робинзон Крузо» Д.Дефо, «Книгу жалоб», «Смерть чиновника», «Толстый и Тонкий» А.П.Чехова и др.
Перу Арнигона принадлежит несколько статей об осетинских писателях, среди них «Друг народа»(«Адэмы лэг») — о Коста Хетагурове («Мах дуг», 1938, № 3—4).скачать dle 12.1


 

 

 

Комментариев 0