На главную   |    Рекомендуем - {sape_links}


Очерк 5. Надпись на сосуде из погребения с Золотой Косы близ г. Таганрога (V в. до н. э. Северное Причерноморье)


Сосуд баночного типа найден близ г. Таганрога на Золотой Косе, в насыпи кургана № 1 со скорченным погребением, при раскопках, произведенных в 1926 г. археологом М. А. Миллером. Хранится в Таганрогском историко-краеведческом музее.
Надпись круговая. Размещена по венчику сосуда. Сделана по сырому тесту и содержит 24 буквенных знака, из которых только один дефектный (см. табл. V, рис, 1).
Очерк 5. Надпись на сосуде из погребения с Золотой Косы близ г. Таганрога (V в. до н. э. Северное Причерноморье)

Сосуд в этом месте имеет выбоину. Словоразделителей в надписи нет. Между концом и началом надписи имеется небольшой интервал. Надпись читается слева направо, хотя большинство букв наклонено влево. При членении на словоформы в надписи выделяется 6 слов (см. табл. V, рис. 2).
Очерк 5. Надпись на сосуде из погребения с Золотой Косы близ г. Таганрога (V в. до н. э. Северное Причерноморье)

С палеографической стороны в надписи интересна taw, которая в подавляющем большинстве представлена в архаичной форме четырехконечного креста с длинным стержнем. Из восьми taw надписи семь имеют эту форму креста, и лишь одна буква представлена в виде крючкообразного знака. Архаичны обе heth в форме параллелограмма с пересекающимися вертикальными и горизонтальными линнями и обе samech в виде вертикальной или горизонтальной черты с двумя пересекающими ее параллельными штрихами. Такая samech встретилась нам в надписи на щипастой скифской стреле из Нижнего Поволжья. 'Alef во всех случаях в надписи крестообразна и с палеографической стороны характерна для скорописи типа злефантинских папирусов. По форме буквы 'alef как самой поздней в надписи и по смешению а и ӕ надпись едва ли можно датировать ранее V в. до н. э. (см. табл. V).
Очерк 5. Надпись на сосуде из погребения с Золотой Косы близ г. Таганрога (V в. до н. э. Северное Причерноморье)

Надпись в транскрипции представляется в следующем виде: st(w)t att'a ata Atiaga p(a)t S(a)hhati — 'Именитым ты был же Ацаг предводитель (рода) Сагкаевых'.
1) St(w)t — соответствует осетинскому дигорскому причастию прошедшего времени студ 'прославленный', 'именнтый’ (от глагола стауун 'хвалить', 'славить'). Ср. др.-инд. stitus.
2) att'a соответствует осет. диг. [i]адтӕ
'ты был' с ассимиляцией д в т перед глухим т. Конечный гласный ӕ, как то и должно, передан эпиграфически через 'ajin (-ă).
3) ata соответствует диг. ӕдта 'же', усилительной эмфатической частице, чаще не переводимой. В надписи в данном случае налицо графическая замена ‘ajin (ӕ) через 'alef (а).
4) Atiaga соответствует осетинскому историческому имени собствснпому *Atiaka->Atiaga->Aciag->Ӕсӕг. Совр. общеосет. ӕцӕг 'истинный', 'правдивый'. Как личное имя собственное известно среди скифских в греческой передаче 'Aζιαγσξ.
5) p(а)t соответствует общеосет. фӕтӕг 'вождь'. В надписи без суффикса — ӕг, Исторический корень-основа pat.
6) S(a)hhati родовая фамилия в родительном падеже мн. ч. -t-i. Сопоставляется нами в современном осетинском с родовой дигорской фамилией Сагкаты — 'Сагкаевы'. Фамилия образована от имени саг. 'олень' со свойственной осетинскому гемминацией. В эпиграфической форме интересен исходный корень sah(a). В свое время В. И. Абаев по поводу осет. саг 'олень' писал: «В соответствие древнеиндийскому sākhā ожидали бы в иранском sāxā, однако скифские факты указывают на существование параллельной арийской формы sākā. Как показывает наша иадпись, ожидаемая параллельная форма sāxā существовала.
В целом надпись на сосуде из погребения на Золотой Косе хорошо выдержана в исторических, грамматических и синтаксических нормах дигорского диалекта осетинского языка.

Г. Ф. Турчаниновскачать dle 12.1


 

 

 

Похожие новости



Комментариев 1


Курт
Курт 22 декабря 2009 09:49
Eсли в, хотите научить больше об аланоское письмо, более точно сказать алано-древнеболгарское, прочитайте мою книгу по вопросе, котороя посвятил в памяти проф.Г.Турчанинова
http://www.protobulgarians.com/Russian%2

0translations/russian_page.htm
1. Д-р Живко Войников. Алано-древнеболгарское письмо. (07 - 12 - 2009)

2. Д-р Живко Войников. Алано-древнеболгарское письмо (doc вариант) (15 - 12 - 2009)